Prevod od "se pokvariti" do Brazilski PT


Kako koristiti "se pokvariti" u rečenicama:

Moramo da poènemo, hrana æe se pokvariti.
É melhor começar ou fica tudo sem graça.
Sutra æeš se pokvariti, kratkovidna kramo!
Você vai quebrar dentro de um dia, sua lata-velha!
Sve æe se pokvariti ako ti i Èarli raskinete.
Vai estragar tudo se você e o Charlie terminarem.
Mogao bi se pokvariti, kao i gulovo raspoloženje.
Um atraso arruinaria a mercadoria, além do humor do Gul.
Ne smijemo se pokvariti usred magline.
Nós não podemos parar no meio desta nebulosa.
Držite pravilno harmonium inaèe æe se pokvariti.
Guarde o harmônio corretamente, ou então ficará estragado.
Ne, mislio sam da æe se pokvariti ako se odmah ne popije.
Não, eu só quero dizer que ficará estragado se não o bebermos logo.
Plasim se da ce se pokvariti ukoliko Ne nadje novo zaposlenje."
"Temo que ela vá para o mal a não ser que arranje um emprego adicional."
Ako poènemo bockati unutra, povræe æe se pokvariti.
Começamos a remexer por dentro, e os vegetais enlouquecem.
Ljudi koji su ga stavili znali su da æe se pokvariti pa su omoguæili i ruèno upravljanje.
As pessoas que colocaram esse interruptor aqui, sabiam que ia quebrar, então também colocaram controles manuais.
Sada æu spavati s Danielaom i cijela naša veza æe se pokvariti baš kao moje lezbijstvo.
Eu vou dormir com Daniel e toda nossa relação irá pelos ares. Assim como o meu lesbianismo.
Kaže da trebam pojesti sir ili æe se pokvariti
Ela disse que temos que comer o queijo, senão vai estragar.
Mleko je sveto, ne može se pokvariti.
Este leite é sagrado, não azeda!
Nije ga briga hoæe li se pokvariti u sred nedoðije a mene pojesti medved.
Ele não liga se eu quebrar no meio do nada... ou for comida por um urso.
Razdeliæu vam ovo pa æete mi reæi šta mislite nakon koliko vremena æe se pokvariti, koliko dugo æe služiti.
Vou passar isto, e você vão me dizer o que acham, quanto tempo levarão para estragar, qual será sua vida útil?
Što god se dogaða, želim znati hoæe li mi se pokvariti frizura za vjenèanje.
Seja o que for que esteja acontecendo, só quero saber se vai estragar meu cabelo amanhã no casamento.
Pokazaæu stvari koje æe se pokvariti. -Da?
Gostaria de salientar os bits que vai dar errado.
Neæemo dopustiti da se pokvariti stvari.
Não vamos deixar que isto deteriore as coisas.
Neæe se pokvariti aparat ako i ti napraviš par slika mene i Bonnie.
Não quebrei a lente ou algo assim. Tire fotos minhas e com a Bonnie.
Ne, zato što će se pokvariti kraju.
Não, porque você vai quebrar eventualmente.
Nema potrebe da se pokvariti zabavu.
Não, não. Não precisa estragar a diversão.
"Daj mu dovoljno vremena i sve æe se pokvariti."
"dê tempo suficiente e tudo será arruinado."
Da, možemo iæi u Nob Hil ali na džipu æe se pokvariti kvaèilo.
Sim, podemos tentar em Nob Hill, mas, provavelmente, quebraria as embreagens do Jipe.
Koèiz, neæeš se pokvariti ljudskom narcistoidnošæu.
Chichauk, você não vai ser corrompido por um narcisismo mesquinho de humanos!
Onda æe se pokvariti i pozvaæeš ih i reæi æe ti: "Vaša je greška, držite ga pogrešno."
E então ele vai errado e você vai ligar para eles eles dirão, "Oh, é culpa sua, está segurando errado."
Mislite da sam se pokvariti samo.
Acha que estou apenas me mimando.
A i ne moram da brinem da æe se pokvariti.
Chega sim. De todas as formas.
Još gore, vozaèi Forda su dobili nareðenje da ne voze maks. brzinom, zbog straha da æe se pokvariti.
Pior ainda, os pilotos da Ford receberam ordens estritas para não irem com tudo, para que não detonassem os carros.
0.46093606948853s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?